榎戸誠の情熱的読書のすすめ -3つの読書論・ことばのオアシス・国語力常識クイズ(一問一答!)-

英語学習には英語圏の文化を知ることが重要・・・【情熱的読書人間のないしょ話(2967)】

【読書クラブ 本好きですか? 2023年6月1日号】 情熱的読書人間のないしょ話(2967)

囀るウグイスの雄(写真1、2)、オオヒラタシデムシ(写真3)、ジョウカイボン(写真4)、オオシオカラトンボの雄(写真5)、シオヤトンボの雌(写真6~8)、ニホンカナヘビ(写真9)、コフキサルノコシカケ(写真10)をカメラに収めました。セイヨウキョウチクトウ(写真12~14)が咲いています。因みに、本日の歩数は11,883でした。

閑話休題、若い時分、NHKラジオの『やさしいビジネス英語』、『ビジネス英会話』で勉強した私にとって、これらの番組の講師を務めていた杉田敏は神様のような存在です。

英語の極意』(杉田敏著、インターナショナル新書)では、英語学習には英語圏の文化を知ることが重要だと強調されています。

個人的にとりわけ興味深いのは、世界の大手企業が使っている広告スローガンです。

例えば――
●マクドナルドの「I’m Lovin’ It」
「そもそもloveという語は『状態動詞』で、通常、進行形は使わないのですが、強い感情を込めて『好きでたまらない』と言う場合に、I’m loving it.とも言います。lovin’ のように最後のgをドロップするのは口語の特徴です」。

●ケンタッキーフライドチキンの「Finger Lickin’ Good」
「lickin’ もlickingのことでfinger licking goodとは『指まで舐めちゃうおいしさ』という意味です」。

●ナイキの「Just Do It」
「このフレーズは、『やるっきゃない』『とにかくやれ』『頭で考えているだけではなく、実際にやってみよう』といった意味です」。

●アップルの「Think Different」
「Differentは非文法的でDifferentlyが正しいのでは、などと指摘する人もいましたが、そうしたことも含めて既存のルールにとらわれない柔軟な思考が大切だということなのでしょう」。

●インテルの「Intel Inside」
「『インテル入ってる』。一度耳にしたら忘れないスローガンですね。これは英語のスローガンの日本語訳ではなく、日本語バージョンが先にできてそこから英語バージョンを作ったのだと言われています」。